Sim, o Flemimg é um tipo duro. Odeia a ralé tanto como nós.
Ne, i njih mrzi da se bakæu sa time, isto koliko i tebe.
Não. Não se interessam pelas frações tanto quanto você.
Misliš da si dobar isto koliko i oni?
Acha que é tão bom quanto eles?
Verovatno isto koliko i žena fudbalera.
Talvez o mesmo número de jogadoras de futebol feminino.
U èistoj borbi, njih je isto koliko i nas.
Se os enfrentarmos, são tantos ou mais que nós.
Danas je i tvoj trijumf, isto koliko i njegov.
Hoje é seu triunfo tanto quanto dele
Želiš da privedemo Albeta Chunga isto koliko i mi.
Você quer entregar Albert Chung, tanto quanto a gente.
Znam da želi da sruši Kompaniju isto koliko i mi.
Sei que ele quer acabar com a Companhia tanto quanto nós.
Jedina sam Amerikanka u Parizu koja je sretna dok kupuje hranu isto koliko i kad kupuje haljinu.
Devo ser a única americana que conheço em Paris... que considera comprar comida tão divertido quanto comprar vestidos.
Nekoga tko može izgubiti isto koliko i mi.
Alguém que tenha tanto a perder quanto nós temos.
Nedostajaæe mi isto koliko i tebi.
Vou sentir tanta falta quanto você. Sério?
Znaš isto koliko i ja, da ima onih koji mole za milost, ali i onih, koji izigravaju heroje, i spreminiji su da umru, nego da odustanu.
Bem, sabe tão bem quanto eu, que há caras que se entregam e pedem piedade, e também há aqueles que querem ser heróis, e desejam morrer pela causa.
Zanimaš me samo ti, i od veèeras nadalje, u ovome si isto koliko i ja.
O que eu me importo é com você. E desta noite em diante, está nessa comigo.
Bio ti je potreban isto koliko si i ti njemu.
Você precisava tanto dele como ele de você.
Ja imam isto koliko i ti što znaèi da smo jednaki.
Eu tenho tanto quanto você, portanto, somos iguais.
Voleo sam je isto koliko i ti.
Eu a amava tanto quanto você.
Bez pehara, ja sam zaglavljen ovde isto koliko i ti.
Sem o Cálice, estou empacado como você.
Zato što želim da vidi lice èoveka koji ga mrzi isto koliko i ja.
Porque quero que a última pessoa que ele veja seja alguém que o odeie tanto quanto eu.
Pa, nadajmo se ili æemo biti izgubljeni isto koliko je i on bio.
Vamos esperar que sim. Ou ficaremos perdidos como ele estava.
Drago mi je da sretnem nekoga ko mrzi tvoju familiju isto koliko i ja.
É bom conhecer alguém que odeia a sua família tanto quanto eu.
Želim da spasim tu decu isto koliko i ostali.
Quero salvar as crianças tanto quanto vocês.
Ja sam Štitov agent isto koliko si i ti.
Sou tão agente da S.H.I.E.L.D. como você é.
Sam, želim da Gadreel pati isto koliko si i ti.
Sam, quero que Gadreel pague tanto quanto você.
Isto koliko je da glasaci vole likove prica o iskupljenju.
Do mesmo jeito que gostam de casos de arrependimento.
Vas dvoje ste krivi isto koliko i ona!
Vocês dois devem ser mais responsáveis!
Kriva si isto koliko i ja.
É tanto sua culpa quanto minha.
Znaš ko uživa da bude èovek-ptica isto koliko i ja?
Adivinha quem gosta de voar como eu?
Misliš li da bi to nemo dete iz tvog sna možda mogao biti Stiven... isto koliko je i Tom?
Você acha que a criança sem voz no seu sonho poderia ser o Stephen, tanto quanto poderia ser Tom?
Stalo mi je da otkrijem šta joj se dogodilo isto koliko i tebi.
Quero descobrir o que houve com ela tanto quanto você.
I tamo preko mora živi jedna osoba koja mrzi velike gospodare Vesterosa isto koliko i mi.
E do outro lado do mar... há uma pessoa que odeia os grandes lordes de Westeros... tanto quanto nós.
Želim biti slobodan od Majkelsona isto koliko i ti.
Quero me livrar dos Mikaelsons tanto quanto você.
Zaslužuju da budu ovde isto koliko i mi.
Eles merecem estar aqui tanto quanto nós.
Želi da spase ujaka isto koliko i mi želimo da iskljuèimo elektranu.
Reyes quer o retorno seguro de seu tio tanto quanto nós queremos a usina fechada.
Idemo na sledeću državu na spisku, Luksemburg, vidite da crvena tačka zauzima isto mesto kao kod Koreje, dakle, Luksemburg po studentu troši isto koliko i Koreja.
Vamos ao próximo país da lista, Luxemburgo, e percebemos que o ponto vermelho está no mesmo nível da Coreia, pois Luxemburgo tem o mesmo gasto por aluno que a Coreia.
To je psihijatrijski poremećaj isto koliko je i biti gej i lezbejka, a to je ukinuto 1973, i ceo svet se promenio.
Isto é tanto uma doença psiquiátrica quanto ser gay e lésbica. E estas caíram fora em 1973, e o mundo todo mudou.
Da bih vam dao ideju o veličini ovog efekta, povežemo ove dve linije, i ovde vidite da 18-godišnjaci predviđaju promenu isto koliko i 50-godišnjaci.
Para lhes dar uma ideia da magnitude desse efeito, podemos conectar essas duas linhas e o que vemos aqui é que jovens de 18 anos antecipam a mudança somente tanto quanto pessoas de 50 anos o fazem.
Za one kojima je potrebna palijativna nega, ja sam nešto poput zastupnika za prisećanje, isto koliko i lekar.
Fiel aos princípios dos cuidados paliativos, atuo tanto como um pensador da causa, quanto um médico que prescreve receitas.
Jer prosto nije istina kad se kaže da živimo u dobu neverovanja - ne, danas verujemo isto koliko smo i prethodnih epoha.
Porque simplesmente não é verdade dizer que vivemos em uma era de descrença. Não, nós acreditamos hoje tanto quanto em qualquer era que veio antes.
I kao što sam napisao u svojoj knjizi, ja sam Jevrejin isto koliko je "Oliv Garden" italijanski restoran.
Como eu digo em meu livro, eu sou judeu da mesma maneira que o Olive Garden é italiano.
Postoji nepromišljena sklonost ka zamisli da će ljudi biti tamo, doživljavajući propast sunca, ali život i inteligencija koji budu postojali tada biće drugačiji od nas isto koliko smo mi drugačiji od bakterija.
Há uma tendência irracional de imaginar que os humanos estarão lá, testemunhando a morte do Sol, mas qualquer vida e inteligência que exista então será tão diferente de nós, como somos das bactérias.
Hvala. (Aplauz) A košta isto koliko i običan špric.
Obrigado. (Aplausos) E custa o mesmo que uma seringa normal.
Dete rođeno danas u Nju Delhiju može očekivati da će živeti isto koliko i najbogatiji čovek sveta pre 100 godina.
Uma criança que nasce hoje em Nova Deli pode esperar viver tanto quanto o homem mais rico do mundo há 100 anos atrás.
A to osiromašuje naš duh i energiju, isto koliko i brza hrana prazni naše fizičko telo.
E ele está empobrecendo nosso espírito e nossas energias assim como o fast food está esgotando nossos corpos.
0.91457891464233s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?